| Be quiet! 安靜點! |
| We』re through. 我們完了! |
| Genius only means hard-working all one's life. 天才只意味著終身不懈的努力。 |
| The editor over looked a print error. 這位編輯漏掉了一個印刷錯誤。 |
| I am crazy about her. 我對她著迷了。 |
| I won't be able to see him today. 今天我不可能去看他。 |
| It』s still undecided. 還沒決定。 |
| Nothing is impossible for a willing heart. 心之所願,無所不成。 |
| You have the final say. 你說了算。 |
| 無事可幹比有事可幹更費勁。 It is more pain to do nothing than something. |
| 勇敢和堅定是美德的靈魂。 Courage and resolution are the spirit and soul of virtue. |
| 在青年時代輕率地對待學習的人,將來會感到痛苦和難過的。 A man who neglects his studies in youth will regret it in later years. |
| 請別打擾我。 Please leave me alone |
| 吃一次虧,學一次乖。 Once bitten,twice shy. |
| 他講英語很流利。 He speaks English fluently. |
| 不嘗黃連苦,怎知蜂蜜甜。 Who has never tasted bitter, knows not what is sweet. |
| 她對服裝很有鑒賞力。 She has good taste in clothes. |
| 給得爽快,等於給了兩次。 He give twice who gives quickly. |
| 明白事理的人使自己適應世界;不明事理的人硬想使世界適應自己。 The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. |
| scant a. 不足的,不夠多的,缺乏的 |
| batter vt. 連續猛擊;炮擊;打爛 |
| coverage n. 承保險別;新聞報道(範圍);保證金 |
| pigment n. 顏料,色素 |
| external a. 外面的,外部的 |
| mishap n. 不幸的事,不幸,災禍 |
| take sth. into account 考慮到某事 |
| ideology n. 思想,思想體系,意識形態 |