| Do you know the exact date? 你知道確切日期嗎? |
| She mended the broken doll. 她修補了破了的洋娃娃。 |
| What's this? 這是什麽? |
| Love is full of trouble. 愛情充滿煩惱。 |
| There isn't any water in the bottle. 瓶子裏一點水也沒有。 |
| He is tough, but I am even tougher. 他是一個硬漢子,不過我要比他更硬。 |
| I'm happy to meet you. 很高興見到你。 |
| I have a runny nose. 我流鼻涕。 |
| 希望是愛者的手扶之杖。 Hope is a lover's staff. |
| 人生自古誰無死,留取丹心照汗青。 Everyone must die; let me but leave a loyal heart shining in the pages of history. |
| 你想吃點什麽? What would you like to eat? |
| 不要對著太陽點蠟燭。/日既出矣,爝火可熄。 Light not a candle to the sun. |
| 憤怒是吹滅心中之燈的風。 Anger is a wind which blows out the lamp of the mind. |
| 在這平坦的鄉間,人們種指小麥,飼養牲畜。 "In the flat country,people grow wheat and raise cattle." |
| 我六歲開始上學。 I started school at the age of 6. |
| 工欲善其事,必先利其器。 Sharp tools make good work. |
| 不要坐失良機。 Don't miss the boat. |
| 對科學家來說,時間就是速度。 Time is speed for scientists. |
| discrete a. 分離的,不相關聯的 |
| sow v. 播種 |
| uncalled-for a. 沒有理由的,不適宜的 |
| lash n./v. 鞭打,責罵;眼睫毛 |
| proximity n. 最近,接近 |
| genuine a. 真正的,名副其實的;真誠的 |
| on end 直立 |
| cemetery n. 公墓,墓地 |